ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

freien lauf lassen

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -freien lauf lassen-, *freien lauf lassen*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
freien Lauf lassento allow full bent [Add to Longdo]
Gefühl { n } | Gefühle { pl } | mit gemischten Gefühlen | seinen Gefühlen freien Lauf lassen | jds. Gefühle verletzenfeeling; feel | feelings | with mixed feelings | to give vent to one's feelings | to hurt sb.'s feelings [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Where their passions are expressed.Wo sie ihrer Lust freien Lauf lassen. XVIII. (2015)
You are free to give rein to your feelings.Ihr dürft euren Gefühlen freien Lauf lassen. Salò, or the 120 Days of Sodom (1975)
Well... I'll have to choose for everybody.Tja, dann, werde ich der Fantasie freien Lauf lassen. La gabbia (1985)
It gives them a chance to use their imaginations.Da können sie ihrer Phantasie freien Lauf lassen. The Silent Bell (1989)
No, I mean can I use you as a sounding board?Nein, ich möchte meinen Gedanken freien Lauf lassen. My Dinner with Wilson (1994)
In here, you can indulge yourself, let your instincts take over, fight until you're ready to stop.Hier drinnen können Sie sich freien Lauf lassen, Ihren Instinkten folgen und kämpfen, bis Sie genug haben. The Abandoned (1994)
- It's so important not to stifle them.- Ja, wir wollen ihm doch freien Lauf lassen. The Replacements (1995)
You may let the eyes of your men wander but I am more than enough woman for mine.Ihr müsst euren Männern wohl freien Lauf lassen... aber mein Mann braucht keine anderen Frauen neben mir. The Naked and the Dead, But Mostly the Naked (1995)
If we're the sexual predators, it's unseemly. It isn't fair.Wenn wir unseren Trieben freien Lauf lassen, dann ist das unziemlich. Only the Lonely (1999)
Well, I let my emotions out! I'll show you some of this!Na, dann will ich meinen Emotionen mal freien Lauf lassen! My Heavy Meddle (2002)
But it's freeing also because I finally have a place to put all my pain and all my anger and to release it.Aber es ist auch befreiend, weil ich hier meiner Trauer und Wut endlich freien Lauf lassen kann. Fahrenheit 9/11 (2004)
- Yeah. Can't let your mind wander when you're handing it over.Yeah, man darf seinen Gedanken nicht freien Lauf lassen, wenn man es überreicht. The Empty Child (2005)
Is that everything? Or you want to let my imagination run wild?Oder soll ich meiner Vorstellung freien Lauf lassen? The Benefactor (2008)
How marvellous to have the society of ladies who are not promiscuous with speech.Wie wundervoll, Frauen um sich zu haben, die ihrem Rededrang immer freien Lauf lassen. Episode #1.1 (2008)
Should we intervene or let the mob tear them apart?Sollten wir eingreifen oder dem Mob freien Lauf lassen? Day 7: 8:00 a.m.-9:00 a.m. (2009)
You forced me to unleash my power.Deshalb musste ich meiner Macht freien Lauf lassen. Pandora (2009)
If you use a little imagination and shift the characters around a bit the tree would look like the word HealthStimmt. Wenn wir unserer Fantasie etwas freien Lauf lassen und die Schriftzeichen ein bisschen drehen, dann sieht der Baum aus wie das Zeichen für Gesundheit. Tracing Shadow (2009)
Tomorrow, they will settle this grudge in the arena!Morgen, werden sie ihrem Groll freien Lauf lassen! Legends (2010)
Everyone knows it's where posh birds go to set their gash free.Nein! Jeder weiß, dass die vornehmen Weiber dort ihrer Muschi freien Lauf lassen. Trip to Warwick (2010)
I should have let it run free.Ich hätte ihr freien Lauf lassen sollen. The Wolfman (2010)
- No, really. Morally, you're supposed to overcome your impulses but there are times you don't wanna overcome them.Die Moral schreibt uns vor, unsere Triebe zu beherrschen, aber manchmal will man ihnen freien Lauf lassen. Carnage (2011)
I won't stop you giving in to your desires.Du kannst deiner Lust freien Lauf lassen. The Art of Love (2011)
If Gellar wants to pour out his wrath, who better to receive it than...Wenn Gellar seiner Wut freien Lauf lassen will, wer wäre als Empfänger dann besser geeignet als... Get Gellar (2011)
You've gotta let that caged lion of creativity that's inside you run free.Du musst deiner Kreativität freien Lauf lassen. The Flamingo (2012)
So that Hugo can develop his own skills.Damit Hugo seiner Kreativität freien Lauf lassen kann. Paradis amers (2012)
You have to let it run its course.Sie müssen den Dingen freien Lauf lassen. Chapter 3 (2013)
- Role-play gives a problem child free rein for his feelings, and allows reflection on his inappropriate behavior.Der Schüler darf Gefühlen freien Lauf lassen und reflektiert sein Verhalten oft selbst. Suck Me Shakespeer (2013)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Gefühl { n } | Gefühle { pl } | mit gemischten Gefühlen | seinen Gefühlen freien Lauf lassen | jds. Gefühle verletzenfeeling; feel | feelings | with mixed feelings | to give vent to one's feelings | to hurt sb.'s feelings [Add to Longdo]
freien Lauf lassento allow full bent [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top